A'RÂF SURESİ 171. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
وَإِذ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّواْ أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿١٧١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve iz netaknâ el cebele
fevka-hum
keenne-hu
zulletun
ve zannû
enne-hu
vâkıun
bi-him
huzû
mâ âtey-nâ-kum
bi kuvvetin
ve uzkurû
mâ fî-hi
lealle-kum
tettekûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve iz netaknâ el cebele | dağı kaldırdığımız zaman |
fevka-hum | onların üstüne |
keenne-hu | sanki o, o ... gibi |
zulletun | bir gölge |
ve zannû | ve zannettiler |
enne-hu | onun, ..... olduğunu |
vâkıun | düşen (düşecek) |
bi-him | onlar (üzerlerine) |
huzû | alın, tutun |
mâ âtey-nâ-kum | size verdiğimiz şeyleri |
bi kuvvetin | kuvvetle, sımsıkı |
ve uzkurû | ve hatırlayın, zikredin |
mâ fî-hi | onun içinde olan şeyleri |
lealle-kum | umulur ki böylece siz |
tettekûne | takva sahibi olursunuz |
Ve dağı, bir gölge gibi onların üzerine çekip kaldırdığımız zaman onu, üzerlerine düşecek zannettiler. Size verdiğimiz şeyi, kuvvetle tutun ve onun içinde olanı (emir ve yasakları), hatırlayın (uygulayın). Böylece siz, takva sahibi olursunuz.
A'RÂF SURESİ 171. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Bir gölge gibi dağı onların üzerine salladığımızda, onlarda dağın sanki üzerlerine yıkılacağını zannetmişlerdi. “Size verdiğimize kuvvetle sarılın ve kitabın içerisindekileri hatırlayın, umulur ki sakınırsınız” (demiştik. )
İlyas Yorulmaz