A'RÂF SURESİ 172. Ayeti Edip Yüksel Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي آدَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَلَسْتَ بِرَبِّكُمْ قَالُواْ بَلَى شَهِدْنَا أَن تَقُولُواْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ ﴿١٧٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve iz ehaze
rabbu-ke
min benî âdeme
min zuhûri-him
zurriyyete-hum
ve eşhede-hum
alâ enfusi-him
e lestu
bi rabbi-kum
kâlû
belâ
şehid-nâ
en tekûlû
yevme el kıyâmeti
innâ
kun-nâ
an hâzâ
gâfilîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve iz ehaze | ve çıkardığı, aldığı zaman |
rabbu-ke | senin Rabbin |
min benî âdeme | Âdemoğullarından |
min zuhûri-him | onların sırtlarından |
zurriyyete-hum | onların zürriyetlerini |
ve eşhede-hum | ve onları şahit tuttu |
alâ enfusi-him | nefslerinin (kendilerinin) üzerine |
e lestu | ben değil miyim? |
bi rabbi-kum | sizin Rabbiniz |
kâlû | dediler |
belâ | evet (negatif soruya pozitif cevap verilirken kullanılır) |
şehid-nâ | biz şahit olduk |
en tekûlû | demeniz, demenize karşı (dememeniz için) |
yevme el kıyâmeti | kıyâmet günü |
innâ | muhakkak ki biz, gerçekten biz |
kun-nâ | biz olduk, ... idik |
an hâzâ | bundan |
gâfilîne | gâfiller, habersiz olanlar |
Ve kıyâmet günü, gerçekten biz bundan gâfildik (gâfilleriz) dersiniz diye (dememeniz için), senin Rabbin, Âdemoğullarının sırtlarından onların zürriyetlerini aldığı zaman onları, nefsleri üzerine şahit tuttu. (Allahû Tealâ şöyle buyurdu): “Ben, sizin Rabbiniz değil miyim?” Dediler ki: “Evet, (Sen, bizim Rabbimizsin), biz şahit olduk.”
A'RÂF SURESİ 172. Ayeti Edip Yüksel Meali
Rabbin, Adem oğullarının bellerinden soylarını çıkarırken onları kendi kendilerine tanık tutar: 'Ben, Rabbiniz değil miyim?' 'Evet, tanıklık ediyoruz,' derler. Böylece diriliş günü, 'Biz bundan habersizdik,' diyemezsiniz
Edip Yüksel