A'RÂF SURESİ 173. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
أَوْ تَقُولُواْ إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّن بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ ﴿١٧٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ev
tekûlû
innemâ
eşreke
âbâu-nâ
min kablu
ve kun-nâ
zurriyyeten
min ba'di-him
e fe tuhliku-nâ
bi-mâ
feale
el mubtilûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ev | veya, yahut, yoksa, ya da, ve de |
tekûlû | dersiniz |
innemâ | fakat |
eşreke | şirk koştu |
âbâu-nâ | babalarımız, atalarımız |
min kablu | önceden, daha önce |
ve kun-nâ | ve biz olduk |
zurriyyeten | bir nesil |
min ba'di-him | onlardan sonra |
e fe tuhliku-nâ | o zaman, hal böyle iken bizi helâk mı edeceksin? |
bi-mâ | sebebiyle, ...’den dolayı |
feale | yaptı |
el mubtilûne | bâtılla amel edenler |
“Veya fakat daha önce babalarımız da şirk koştu ve biz onlardan sonraki nesiliz. Hal böyle iken bâtılla amel edenlerin yaptıklarından dolayı mı bizi helâk edeceksin?” dersiniz diye.
A'RÂF SURESİ 173. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Bir de "Daha önce atalarımız yalnızca müşrik olarak yaşarlardı; biz de onların devamı bir zürriyetiz (onların genetik özelliklerinin devamıyız); Hakk'ı inkâr eden atalarımız yüzünden bizi helâk mı edeceksin?" demeyesiniz (için yukarıdaki olayı açıkladık. Zira her insan İslâm fıtratı {programı} üzere yaratılır. Din anlayışı çevresinin şartlandırmasıyla başlar).
Ahmed Hulusi