A'RÂF SURESİ 200. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٠٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve immâ
yenzeganne-ke
min eş şeytâni
nezgun
festeiz (fe isteiz)
billâhi (bi allâhi)
inne-hu
semîun
alîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
| Kelime | Türkçe karşılığı |
|---|---|
| ve immâ | ve ama, fakat ... olursa |
| yenzeganne-ke | sana bir vesvese gelir |
| min eş şeytâni | şeytandan |
| nezgun | bir vesvese, dürtü |
| festeiz (fe isteiz) | o zaman, hemen sığın |
| billâhi (bi allâhi) | Allah'a |
| inne-hu | muhakkak ki o |
| semîun | en iyi işiten |
| alîmun | en iyi bilen |
Ve fakat şeytandan sana bir dürtü gelirse, hemen Allah’a sığın. Muhakkak ki O; işitendir, bilendir.
A'RÂF SURESİ 200. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve eğer seni şeytan tarafından bir vesvese gıdıklayacak olursa hemen Allah Teâlâ'ya sığın. Şüphe yok ki, O (Allah) bihakkın işiticidir, tamamıyla bilicidir.
Ömer Nasuhi Bilmen
Kuran Mealleri