Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.


وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ ﴿٢٠٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

vezkur (ve uzkur) rabbe-ke fî nefsi-ke tedarruan ve hîfeten ve dûne el cehri min el kavli bi el guduvvi ve el âsâli ve lâ tekun min el gâfilîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
vezkur (ve uzkur) ve zikret
rabbe-ke Rabbini
fî nefsi-ke nefsinde, kendi kendine
tedarruan yalvararak
ve hîfeten ve korkarak, ürpererek
ve dûne el cehri ve sesli olmayarak (açıkça olmayarak), sessizce
min el kavli sözden, sözün
bi el guduvvi sabahleyin
ve el âsâli ve akşamları (ikindi akşam arası zaman)
ve lâ tekun ve sen olma
min el gâfilîne gâfillerden, gaflete düşenlerden

Ve sabah ve akşam vakitlerinde Rabbini kendi kendine, korkarak ve yalvararak, sözün sesli olmayanı ile zikret. Ve gâfillerden olma.

A'RÂF SURESİ 205. Ayeti Ali Ünal Meali

Rabbini sabah ve akşam içten içe, yalvararak, ürpererek, yüksek olmayan (fakat kendinin işitebileceği) bir sesle zikret ve sakın gafillerden olma.

Ali Ünal