A'RÂF SURESİ 205. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ ﴿٢٠٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
vezkur (ve uzkur)
rabbe-ke
fî nefsi-ke
tedarruan
ve hîfeten
ve dûne el cehri
min el kavli
bi el guduvvi
ve el âsâli
ve lâ tekun
min el gâfilîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
vezkur (ve uzkur) | ve zikret |
rabbe-ke | Rabbini |
fî nefsi-ke | nefsinde, kendi kendine |
tedarruan | yalvararak |
ve hîfeten | ve korkarak, ürpererek |
ve dûne el cehri | ve sesli olmayarak (açıkça olmayarak), sessizce |
min el kavli | sözden, sözün |
bi el guduvvi | sabahleyin |
ve el âsâli | ve akşamları (ikindi akşam arası zaman) |
ve lâ tekun | ve sen olma |
min el gâfilîne | gâfillerden, gaflete düşenlerden |
Ve sabah ve akşam vakitlerinde Rabbini kendi kendine, korkarak ve yalvararak, sözün sesli olmayanı ile zikret. Ve gâfillerden olma.
A'RÂF SURESİ 205. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve Rabbini içinden yalvararak ve korkarak ve cehren kıraatın dûnunda olarak sabahları ve akşamları zikret ve gâfillerden olma.
Ömer Nasuhi Bilmen