A'RÂF SURESİ 29. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ ﴿٢٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
emere
rabbî
bi el kıstı
ve ekîmû
vucûhe-kum
inde
kulli
mescidin
ved'û-hu
muhlisîne lehu ed dîne
kemâ bedee-kum
teûdûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de |
emere | emretti |
rabbî | Rabbim |
bi el kıstı | adaletle |
ve ekîmû | ve ikame edin, yönelin, döndürün |
vucûhe-kum | yüzlerinizi, kendinizi |
inde | yanında |
kulli | her, hepsi, bütün |
mescidin | mescid |
ved'û-hu | ona dua edin |
muhlisîne lehu ed dîne | dinde ihlasla, dîni ona has kılarak |
kemâ bedee-kum | sizi yarattığı gibi |
teûdûne | dönersiniz |
De ki: “Rabbim, adaletle davranmanızı ve bütün mescidlerde kendinizi (vechlerinizi) namaza ikame etmenizi emretti. Ve dînde ihlâsla O’na (Allah’a) dua edin. Sizi yarattığı gibi (O’na) dönersiniz.”
A'RÂF SURESİ 29. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
De ki: “Rabbim (yalnızca) doğru olanın yapılmasını emretmiştir. Ve kulluğunuzu göstermek üzere giriştiğiniz her türlü eylemde bütün varlığınızı ortaya koymanızı ve içtenlikle O'na bağlanarak yalvarıp yakarmanızı (ister). (Unutmayın ki) İlk defa sizi yaratan nasıl O'ysa, döneceğiniz kimse de yine O'dur.”
Cemal Külünkoğlu