A'RÂF SURESİ 33. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.
قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُواْ بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
innemâ
harrame
rabbiye
el fevâhişe
mâ zahere
min-hâ
mâ batane
ve el isme
ve el bagye
bi gayri el hakkı
en tuşrikû
bi allâhi
mâ lem yunezzil
bi-hi
sultânen
ve en tekûlû
alâ allâhi
mâ lâ ta'lemûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de ki |
innemâ | sadece |
harrame | haram kıldı |
rabbiye | Rabbim |
el fevâhişe | kötülükler, günahlar |
mâ zahere | açıkta olan şey |
min-hâ | ondan |
mâ batane | gizli olan şey |
ve el isme | ve günah |
ve el bagye | ve haddi aşma, isyan, zulüm |
bi gayri el hakkı | haksız yere |
en tuşrikû | ortak koşmanız, şirk koşmanız |
bi allâhi | Allah'a |
mâ lem yunezzil | indirmediği şey |
bi-hi | ona |
sultânen | bir sultan, huccet, bir delil |
ve en tekûlû | ve söylemeniz |
alâ allâhi | Allah'a |
mâ lâ ta'lemûne | bilmediğiniz bir şeyi |
De ki: “Rabbim size, sadece fuhuşu (kötülüğü); açık ve gizlisini ve günahı ve haksız yere zulmetmeyi ve ona bir delil (sultan) indirilmemişken, Allah’a şirk koşmanızı ve bilmediğiniz şeyleri Allah’a söylemenizi (maletmenizi) haram kıldı.”
A'RÂF SURESİ 33. Ayeti Seyyid Kutub Meali
De ki; «Allah sadece açık gizli bütün kötülükleri, günahı, haksız saldırıyı, Allah'ın hakkında hiçbir delil indirmediği şeyleri O'na ortak koşmanızı ve Allah hakkında bilmediklerinizi söylemeyi haram kıldı.
Seyyid Kutub