Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.


وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ حَتَّى إِذَا أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالاً سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ الْمَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ كَذَلِكَ نُخْرِجُ الْموْتَى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٥٧﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve huve ellezî yursilu er riyâha buşran beyne yedey rahmeti-hi hattâ izâ ekallet sehâben sikâlen suknâ-hu li beledin meyyitin fe enzel-nâ bi-hi el mâe fe ahrac-nâ bi-hî min kulli es semerâti kezâlike nuhricu el mevtâ lealle-kum tezekkerûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve huve ellezî ve ... olan kişi odur
yursilu gönderir
er riyâha rüzgârları
buşran müjdeleyici olarak
beyne yedey iki eli arasında, önünde
rahmeti-hi onun rahmeti
hattâ hatta, öyle ki
izâ olduğu zaman
ekallet yüklendi
sehâben bulutlar
sikâlen ağır (ağırlık)
suknâ-hu onu sevkettik
li beledin bir beldeye
meyyitin ölü
fe enzel-nâ bu şekilde, böylece indirdik
bi-hi el mâe ona su
fe ahrac-nâ böylece, bu şekilde çıkarttık
bi-hî onunla
min kulli es semerâti bütün ürünlerden
kezâlike işte bunun gibi
nuhricu el mevtâ ölüleri çıkartırız
lealle-kum umulur ki böylece siz
tezekkerûne tezekkür edersiniz

Rahmetin önünde müjdeleyici olarak rüzgârları gönderen O'dur. Ağır bulutları yüklendiği zaman onu ölü bir beldeye sevkettik. Ve de ondan su indirdik. Bu şekilde onunla bütün ürünlerden çıkardık. İşte bunun gibi ölüleri çıkarırız. Böylece tezekkür edersiniz.

A'RÂF SURESİ 57. Ayeti Ahmet Tekin Meali

Allah, rahmetinin önünde rüzgârları müjdeci olarak estirendir. Belli bir süre sonra, rüzgârlar yüklü ağır bulutları hafif bir şeymiş gibi kaldırıp yüklendiği zaman, biz onları ölü bir beldeye hayat vermek için sevkederiz, sürükleriz. O suyu, o beldeye indiririz. O su ile her türlü meyvayı o beldede üretiriz. Biz su ile genetik şifrelerini harekete geçirerek bitkilere hayat verdiğimiz gibi ölüleri de kabirlerden dirilterek çıkarırız. Herhalde düşünür, bundan ibret alırsınız.

Ahmet Tekin