Mekke döneminde inmiştir. 163-170. âyetlerin Medine döneminde indiğini söyleyen âlimler de vardır. 206 âyettir. Sûre, adını 46. ve 48. âyetlerde geçen “el-A’râf” kelimesinden almıştır.


وَلاَ تَقْعُدُواْ بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنْ آمَنَ بِهِ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا وَاذْكُرُواْ إِذْ كُنتُمْ قَلِيلاً فَكَثَّرَكُمْ وَانظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ ﴿٨٦﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve lâ tak'udû bi kulli sırâtın tû'ıdûne ve tasuddûne an sebîli allâhi men âmene bi-hi ve tebgûne-hâ ivecen ve uzkurû iz kuntum kalîlen fe kessere-kum ve unzurû keyfe kâne âkıbetu el mufsidîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve lâ tak'udû ve oturmayın
bi kulli sırâtın her yola, tüm yolların üzerine
tû'ıdûne vaad ediyorsunuz (negatif vaad), tehdit ediyorsunuz
ve tasuddûne ve mani oluyorsunuz, engelliyorsunuz, men ediyorsunuz
an sebîli allâhi Allah'ın yolundan
men kim, kimse
âmene inandı, amenu oldu
bi-hi ona
ve tebgûne-hâ ve onda arıyorsunuz, istiyorsunuz
ivecen eğrilik
ve uzkurû ve hatırlayın
iz kuntum kalîlen siz az idiniz
fe kessere-kum sonra sizi çoğalttı
ve unzurû ve bakın (ibret alın)
keyfe nasıl
kâne oldu
âkıbetu son, sonuç
el mufsidîne fesat çıkaranlar

Tehdit (vaad ederek) ederek her yola (üstüne) oturmayın. Ve O’na (Allah’a) âmenû olan kimseleri Allah’ın yolundan men etmeyin. Ve onda (Allah’ın yolunda) bir eğrilik istiyorsunuz. Ve hatırlayın! Siz az idiniz, sizi çoğalttı. Ve bakın, fesat çıkaranların sonları nasıl oldu.

A'RÂF SURESİ 86. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş) Meali

Bir de öyle tehdit ederek her caddenin başına oturup da Allah'ın yolundan O'na iman edenleri çevirmeyin ve yolun çarpıklığını arzu etmeyin. Düşünün ki, siz azlıktınız, O, sizi çoğalttı ve bakın o bozguncuların sonu ne oldu!

Elmalılı (sadeleştirilmiş)