BAKARA SURESİ 10. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ ﴿١٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fî
kulûbi-him
maradun
fe
zâde
hum
allâhu
maradan
ve
lehum
azâbun
elîmun
bi mâ
kânû
yekzibûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fî | içinde, vardır |
kulûbi-him | onların kalpleri |
maradun | maraz, hastalık |
fe | o zaman, böylece |
zâde | artırdı |
hum | onlar, onlara, onların |
allâhu | Allah |
maradan | maraz, hastalık |
ve | ve |
lehum | onlar için vardır, onlara vardır |
azâbun | bir azap |
elîmun | elîm, acıklı |
bi mâ | sebebiyle |
kânû | oldular |
yekzibûne | yalanlıyorlar |
Onların kalplerinde maraz (hastalık) vardır. Allah da bu sebeple onların hastalığını arttırdı. Tekzip etmiş olmaları (Allah’a ulaşmayı yalanlamaları) sebebiyle onlar için elîm bir azap vardır.
BAKARA SURESİ 10. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
(Onların) kalpleri hastalıklıdır. (Hastalıklarını tedavi etmek yerine Hakka karşı inkârda direndikleri için) Allah hastalıklarını daha da artırmıştır ve onlar için, ısrarlı yalanlarından dolayı acıklı bir azap öngörülmüştür.
Cemal Külünkoğlu