BAKARA SURESİ 114. Ayeti Süleyman Ateş Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِي خَرَابِهَا أُوْلَئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلاَّ خَآئِفِينَ لهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١١٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve men
azlemu
mimmen (min men)
menea
mesâcide
allâhi
en yuzkere
fî hâ
ismu-hu
ve seâ
fî harâbi-hâ
ulâike
mâ kâne
lehum
en yedhulû-hâ
illâ
hâifîne
lehum
fî eddunyâ
hızyun
ve lehum
fî el âhireti
azâbun
azîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve men | ve bir kimse, kişi |
azlemu | daha zalim |
mimmen (min men) | ondan |
menea | men etti, engelledi |
mesâcide | mescidler |
allâhi | Allah |
en yuzkere | zikredilmek |
fî hâ | orada |
ismu-hu | onun ismi |
ve seâ | ve gayret etti, çalıştı |
fî harâbi-hâ | onun harap olması için |
ulâike | işte onlar |
mâ kâne | olmadı |
lehum | onlar için |
en yedhulû-hâ | oraya girmeleri |
illâ | ancak, hariç, den başka |
hâifîne | korkanlar, korku içinde olanlar |
lehum | onlar için vardır |
fî eddunyâ | dünyada |
hızyun | rezillik |
ve lehum | ve onlar için vardır |
fî el âhireti | ahirette |
azâbun | azap |
azîmun | azîm, büyük |
Ve Allah’ın mescidlerinde, O’nun adının zikredilmesini men eden (yasaklayan) ve onların (mescidlerin) harap olmasına çalışan kimseden daha zalim kim vardır? İşte onların, korkmadan oraya (mescidlere) girmesi olamaz (ancak korka korka girebilirler.) Onlar için dünyada rezillik, ahirette de “azîm azap” (en büyük azap) vardır.
BAKARA SURESİ 114. Ayeti Süleyman Ateş Meali
Allâh'ın mescidlerinde, Allâh'ın adının anılmasına engel olan ve onların harâbolmasına çalışandan daha zâlim kim vardır? Bunların, oralara korka korka girmeleri gerekir (başka türlü girmeğe hakları yoktur). Bunlar için dünyâda rezillik, âhirette de büyük azâb vardır.
Süleyman Ateş