Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.


وَلَن تَرْضَى عَنكَ الْيَهُودُ وَلاَ النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ ﴿١٢٠﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve len terdâ an-ke el yahûdu ve lâ en nasârâ hattâ tettebia millete-hum kul inne hudâllâhi (hudâ allâhi) huve el hudâ ve le in itteba'te ehvâe-hum ba'de ellezî câe-ke min el ilmi mâ leke min allâhi min veliyyin ve lâ nasîrin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve len terdâ ve asla razı olmaz
an-ke senden
el yahûdu yahudi
ve lâ en nasârâ ve hristiyanlar da değil, olmazlar
hattâ oluncaya kadar, olmadıkça
tettebia sen tâbî olursun
millete-hum onların dîni
kul de, söyle
inne muhakkak ki, hiç şüphesiz
hudâllâhi (hudâ allâhi) Allah'ın hidayeti, Allah'a ulaşmak
huve o
el hudâ hidayettir
ve le in ve eğer gerçekten olursa
itteba'te sen tâbî oldun
ehvâe-hum onların nefslerinin istekleri, hevaları
ba'de sonra
ellezî ki o
câe-ke sana geldi
min el ilmi (ilimden) bir ilim
mâ leke senin için yoktur
min allâhi Allah'tan
min veliyyin (dostlardan) bir dost
ve lâ nasîrin ve yardımcı yoktur, olmaz

Ve sen onların dînine tâbî olmadıkça (uymadıkça) ne yahudiler ve ne de hristiyanlar senden asla razı olmazlar. De ki: “Muhakkak ki Allah’a ulaşmak (Allah’ın Kendisine ulaştırması) işte o, hidayettir.”. Sana gelen ilimden sonra eğer gerçekten onların hevalarına uyarsan, senin için Allah’tan bir dost ve bir yardımcı yoktur.

BAKARA SURESİ 120. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş) Meali

Sen onların milletlerine tabi olmadıkça yahudiler de hıristiyanlar da senden asla hoşnut olmazlar. De ki: «Her halde yol Allah yoludur.» Şanım hakkı için sana vahiyle gelen bu kadar bilgiden sonra, faraza onların arzularına uyacak olsan, Allah'tan sana ne bir dost, ne de bir yardımcı bulunur.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)