Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.


وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللّهِ أَندَاداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللّهِ وَالَّذِينَ آمَنُواْ أَشَدُّ حُبًّا لِّلّهِ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلّهِ جَمِيعاً وَأَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ ﴿١٦٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve min en nâsi men yettehizu min dûni allâhi endâden yuhıbbûne-hum ke hubbillâhi (hubbi allâhi) ve ellezîne âmenû eşeddu hubben lillâhi (li allâhi) ve lev yerâ ellezîne zalemû iz yeravne el azâbe enne el kuvvete lillâhi (li allâhi) cemîan ve enne allâhe şedîdu el azâbi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve min en nâsi ve insanlardan (bir kısmı)
men kim, kimse
yettehizu edinir
min dûni allâhi Allah'tan başka
endâden eş, eşit, ortak (put)
yuhıbbûne-hum onları severler
ke gibi
hubbillâhi (hubbi allâhi) Allah'ın sevgisi
ve ellezîne ve o kimseler, onlar
âmenû âmenû oldular (Allah'a ulaşmayı dilediler)
eşeddu daha şiddetli, daha çok kuvvetli
hubben sevgi, muhabbet
lillâhi (li allâhi) Allah'ı
ve lev yerâ ve keşke görselerdi (bilselerdi)
ellezîne zalemû zulmedenler
iz yeravne gördüklerinde, gördükleri zaman
el azâbe azap
enne olduğunu
el kuvvete kuvvet
lillâhi (li allâhi) Allah'ın, Allah'a ait
cemîan hepsi, bütün, tamamı, tamamen
ve enne ve olduğunu
allâhe Allah
şedîdu şiddetli
el azâbi azap

Ve insanlardan bir kısmı, Allah’tan başka “eş ve ortak (putlar)” edinenler, onları (eş ve ortak edindikleri şeyleri), Allah’ı sever gibi severler. (Oysa) âmenû olanların Allah’a olan sevgileri çok daha kuvvetlidir. Ve zulmedenler, azap görecekleri (azaba uğrayacakları) zaman, bütün kuvvetin tamamen Allah’a ait olduğunu ve Allah’ın şiddetli azabı olduğunu keşke görselerdi (bilselerdi).

BAKARA SURESİ 165. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali

İnsanlardan kimi de Allahdan beride bir takım sınarlar ediniyorlar da onları Allah sever gibi seviyorlar, iman edenler ise Allah için sevgice daha kuvvetlidirler, görselerdi o zulmu edenler: azabı görecekleri vakit hakikaten kuvvet bütün kuvvet Allahındır ve hakikaten Allah çok şedid azablıdır

Elmalılı Hamdi Yazır