BAKARA SURESİ 174. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٧٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
inne
ellezîne
yektumûne
mâ
enzele
allâhu
min el kitâbî
ve yeşterûne
bi-hi
semenen
kalîlen
ulâike
mâ
ye'kulûne
fî
butûni-him
illâ
en nâre
ve lâ yukellimu-hum(u)
allâhu
yevme el kıyâmeti
ve lâ yuzekkî-him
ve lehum
azâbun
elîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne | muhakkak |
ellezîne | o kimseler, onlar |
yektumûne | ketmederler, gizlerler |
mâ | şey(ler) |
enzele | indirdi |
allâhu | Allah |
min el kitâbî | kitaptan |
ve yeşterûne | ve satıyorlar |
bi-hi | onu |
semenen | bedel, ücret, değer |
kalîlen | az |
ulâike | işte onlar |
mâ | şey(ler) |
ye'kulûne | yiyorlar |
fî | içinde |
butûni-him | (onların) karınları |
illâ | ancak, sadece, den başka |
en nâre | ateş |
ve lâ yukellimu-hum(u) | ve onlarla konuşmaz |
allâhu | Allah |
yevme el kıyâmeti | kıyâmet günü |
ve lâ yuzekkî-him | ve onları tezkiye etmez, temize çıkarmaz, temizlemez |
ve lehum | ve onlar için, onlara (vardır) |
azâbun | azap |
elîmun | acıklı, elîm |
Muhakkak ki onlar, Allah’ın indirdiği Kitap’tan bir şeyleri gizlerler ve onu az bir bedelle satarlar. İşte onların yedikleri (bu rüşvet), karınlarında ateşten başka bir şey olmaz. Ve kıyâmet günü Allah, onlarla konuşmayacak ve onları tezkiye de etmeyecek (temize de çıkarılmayacaklar). Ve onlar için elîm bir azap vardır.
BAKARA SURESİ 174. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Allah'ın Kitap'tan indirdiği şeyi gizleyip onu basit bir ücret karşılığı satanlar, karınlarında ateşten başka bir şey yemiş olmazlar, Kıyamet günü Allah onlarla konuşmayacaktır, onları arındırmayacaktır da... Onlar için korkunç bir azap vardır.
Yaşar Nuri Öztürk