Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.


وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُواْ بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُواْ فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١٨٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve lâ te'kulû emvâle-kum beyne-kum bi el bâtılı ve (lâ) tudlû bi-hâ ilâ el hukkâmi li te'kulû ferîkan min emvâli en nâsi bi el ismi ve entum ta'lemûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve lâ te'kulû ve yemeyin
emvâle-kum mallarınız
beyne-kum sizin aranızda
bi el bâtılı bâtıl ile, haksızlıkla
ve (lâ) tudlû ve aktarmayın, rüşvet olarak vermeyin
bi-hâ onu
ilâ el hukkâmi hakimlere
li te'kulû yemeniz için
ferîkan bir kısım
min emvâli mallardan
en nâsi insanlar
bi el ismi günah ile, günaha girerek
ve entum ta'lemûne ve siz biliyorsunuz

Ve birbirinizin mallarınızı aranızda bâtıl ile (haksızlıkla) yemeyin.Ve insanların mallarından bir kısmını, bildiğiniz halde günahla yemeniz için, onu hakimlere (rüşvet olarak) vermeyin.

BAKARA SURESİ 188. Ayeti Adem Uğur Meali

Mallarınızı aranızda haksız sebeplerle yemeyin. Kendiniz bilip dururken, insanların mallarından bir kısmını haram yollardan yemeniz için o malları hakimlere (idarecilere veya mahkeme hakimlerine) vermeyin.

Adem Uğur