BAKARA SURESİ 200. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُواْ اللّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ ﴿٢٠٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe
izâ
kadaytum
menâsike-kum
fe uzkurû
allâhe
ke
zikri-kum
âbâe-kum
ev
eşedde
zikren
fe
min en nâsi
men
yekûlu
rabbe-nâ
âti-nâ
fî ed dunyâ
ve
mâ
lehu
fî el ahirati
min halâkın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | o zaman, böylece |
izâ | olduğu zaman |
kadaytum | tamamladınız |
menâsike-kum | hacca ait ibadetleriniz |
fe uzkurû | artık zikredin, anın |
allâhe | Allah |
ke | gibi |
zikri-kum | sizin zikrettiğiniz, andığınız gibi |
âbâe-kum | babalarınız, atalarınız |
ev | veya |
eşedde | daha şiddetli, daha kuvvetli |
zikren | zikrederek |
fe | fakat |
min en nâsi | insanlardan |
men | kimse(ler), kim, kimi |
yekûlu | der |
rabbe-nâ | (bizim) Rabbimiz |
âti-nâ | bize ver |
fî ed dunyâ | dünyada |
ve | ve |
mâ | yoktur |
lehu | onun |
fî el ahirati | ahirette |
min halâkın | bir nasip, bir pay |
Böylece (hacca ait) ibadetlerinizi (ve kuralları) tamamladığınız zaman, artık atalarınızı zikrettiğiniz gibi, hatta daha kuvvetli bir zikirle Allah’ı zikredin. Fakat insanlardan kim: “Rabbimiz bize dünyada ver.” derse, ahirette onun bir nasibi yoktur.
BAKARA SURESİ 200. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Hac ibadetlerinizi bitirince, cahiliyet devrinde hacdan sonra, toplanıp atalarınızı anarak öğündüğünüz gibi, hatta daha kuvvetli bir anışla Allah’ı anın. Çünkü insanların kimi: “- Ey Rabbimiz, bize (nasîbimizi) dünyada ver.” der. O kimsenin âhirette bir nasibi yoktur.
Ali Fikri Yavuz