BAKARA SURESİ 214. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُم مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء وَزُلْزِلُواْ حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللّهِ أَلا إِنَّ نَصْرَ اللّهِ قَرِيبٌ ﴿٢١٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
em hasibtum | yoksa zan mı ettiniz |
en tedhulû | girmeniz |
el cennete | cennet |
ve lemmâ | ve olmadıkça |
ye'ti-kum | size gelir |
mesele | durum, haller |
ellezîne | o kimseler, onlar |
halev | gelip geçti |
min kabli-kum | sizden önce |
messet-hum | onlara dokundu, isabet etti, başına geldi |
el be'sâu | şiddetli belâ |
ve ed darrâu | ve darlık, zarar, sıkıntı, felâket |
ve zulzilû | ve sarsıldılar |
hattâ | olacak kadar |
yekûle | söyleyecek, diyecek |
er resûlu | resûl |
ve ellezîne | ve o kimseler, onlar |
âmenû | âmenû oldular, îmân ettiler |
mea-hu | onun yanında |
metâ | ne zaman |
nasrullâhi (nasru allâhi) | Allah'ın yardımı |
e lâ | değil mi, (öyle) değil mi |
inne nasrallâhi (nasra allâhi) | muhakkak ki, mutlaka Allah'ın yardımı |
karîbun | yakın |
Yoksa siz, kendinizden önce yaşayanların başına gelenlerin, sizin de başınıza gelmedikçe, cennete gireceğinizi mi zannettiniz? Onlara (öyle) şiddetli belâ ve sıkıntılar (felâketler) dokundu ki, resûl ve onun yanındaki âmenû olanlar: “Allah’ın yardımı ne zaman?” diyecek kadar sarsıldılar. Allah’ın yardımı gerçekten yakın değil mi?
BAKARA SURESİ 214. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
(Ey mü’minler!) Yoksa sizden önce gelip geçenlerin hâli (sizin de) başınıza gelmeksizin (kolayca) Cennete gireceğinizi mi sandınız? Onlara öyle fakirlikler ve hastalıklar dokundu ve öyle (belâlarla) sarsıldılar ki, hattâ peygamber ve berâberindeki îmân edenler: 'Allah’ın yardımı ne zaman!' diyecek (hâle gelmiş)lerdi! Dikkat edin, şübhe yok ki Allah’ın yardımı yakındır.
Hayrat Neşriyat