BAKARA SURESİ 215. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ ﴿٢١٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
yes'elûne-ke
mâzâ
yunfikûne
kul
mâ enfaktum
min hayrin
fe
li el vâlideyni
ve akrabîne
ve yetâmâ
ve el mesâkîni
ve ibni es sebîli
ve mâ tef'alû
min hayrin
fe inne allâhe
bi-hi
alîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yes'elûne-ke | sana soruyorlar |
mâzâ | ne, nasıl |
yunfikûne | infâk ederler (Allah için verirler) |
kul | de, söyle |
mâ enfaktum | Allah için infâk ettiğiniz, verdiğiniz şey |
min hayrin | hayırdan, hayır olarak |
fe | işte o |
li el vâlideyni | anne-baba için |
ve akrabîne | ve akrabalar, yakınlar |
ve yetâmâ | ve yetimler |
ve el mesâkîni | ve miskinler, yoksullar, çalışamayacak |
ve ibni es sebîli | ve (yolda kalmış) yolcular |
ve mâ tef'alû | ve yaptığınız şey, ne yaparsanız |
min hayrin | hayırdan, hayır olarak |
fe inne allâhe | o taktirde muhakkak ki Allah |
bi-hi | onu |
alîmun | en iyi bilen |
Sana (Allah yolunda) ne infâk edeceklerini soruyorlar. De ki: “Hayır olarak ne infâk ederseniz (Allah yolunda verirseniz) işte o, anne-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve (yolda kalmış) yolcular içindir. Ve hayır olarak ne yaparsanız, o taktirde muhakkak ki Allah, onu en iyi bilendir.”
BAKARA SURESİ 215. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Ne gibi nafaka vereceklerini, mallarını nereye sarfedeceklerini soruyorlar sana. De ki: Hayra ait sarf edeceğiniz şey, anaya, babaya, yakınlara, yetimlere, yoksullara, yolda kalanlaradır. Hayra dair ne yaparsanız şüphe yok ki Allah onu bilir.
Abdulbaki Gölpınarlı