BAKARA SURESİ 221. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
وَلاَ تَنكِحُواْ الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ وَلأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ وَلاَ تُنكِحُواْ الْمُشِرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُواْ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُوْلَئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَاللّهُ يَدْعُوَ إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٢٢١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lâ tenkihû | ve (kendinize) nikâhlamayın |
el muşrikâti | müşrik kadınlar |
hattâ yu'minne | mü'min oluncaya, îmân edinceye kadar |
ve le emetun | ve elbette bir cariye |
mu'minetun | mü'min (kadın) |
hayrun | hayırlı, daha hayırlı |
min muşriketin | müşrik bir kadından |
ve lev a'cebet-kum | ve size hoş gelse bile, hoşunuza gitse bile |
ve lâ tunkihû | ve (siz kadınlarınızı) nikâhlamayın |
el muşrikîne | müşrik erkekler |
hattâ yu'minû | mü'min olunca, îmân edinceye kadar |
ve le abdun | ve elbette bir köle |
mu'minun | mü'min (erkek) |
hayrun | hayırlı, daha hayırlı |
min muşrikin | müşrik erkekten |
ve lev a'cebe-kum | ve size hoş gelse bile |
ulâike yed'ûne | işte onlar davet ederler |
ilâ en nâri | ateşe |
ve allâhu | ve Allah |
yed'û | davet ediyor |
ilâ el cenneti | cennete |
ve el magfireti | ve mağfiret |
bi izni-hi | onun izni ile |
ve yubeyyinu | ve açıklıyor |
âyâti-hî | kendi âyetlerini |
li en nâsi | insanlar için, insanlara |
lealle-hum | umulur ki böylece onlar |
yetezekkerûne | tezekkür ederler |
Müşrik (Allah’a ortak koşan) kadınları, (onlar) mü’min oluncaya kadar nikâhlamayın. Mü’min bir cariye müşrik (hür) bir kadından elbette daha hayırlıdır, hoşunuza gitse bile. (Kadınlarınızı da) müşrik erkeklerle, (onlar) mü’min oluncaya kadar nikâhlamayın. Mü’min bir köle, müşrik (hür) birinden hoşlansanız bile elbette daha hayırlıdır. ışte onlar, (sizi) ateşe davet ederler. Allah ise kendi izni ile (sizi) cennete ve mağfirete davet ediyor ve insanlara âyetlerini açıklıyor. Umulur ki onlar böylece tezekkür ederler.
BAKARA SURESİ 221. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Müşrikeleri imân edinceye kadar nikah etmeyiniz. Elbette mü'min olan bir cariye, bir müşrikeden hayırlıdır. Velev ki müşrike sizin hoşunuza gitsin. Ve müşrik erkeklere de, imân etmedikçe (müslüman kadınları) nikah ettirmeyiniz. Elbette bir mü'min köle, bir müşrikten hayırlıdır. Velev ki o müşrik hoşunuza gidecek olsun. Onlar (o müşrik ve müşrikeler, insanı) ateşe davet ederler. Allah Teâlâ ise kendi izniyle cennete ve mağfirete davet buyurur. Ve insanlara âyetlerini açıkça bildirir, tâ ki tezekkür etsinler.
Ömer Nasuhi Bilmen