BAKARA SURESİ 235. Ayeti Ali Ünal Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاء أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَكِن لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاَّ أَن تَقُولُواْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا وَلاَ تَعْزِمُواْ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىَ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿٢٣٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lâ cunâhe | ve günah yoktur |
aleykum | sizin üzerinize, size |
fîmâ | hakkında |
arradtum | ima ettiniz |
bi-hi | onu |
min | den |
hitbeti | evlenme teklif etmek |
en nisâi | kadın(lar) |
ev | veya |
eknentum | örttünüz, gizlediniz |
fî | içinde, ... de |
enfusi-kum | sizin nefsleriniz, kendiniz |
alime | bildi |
allâhu | Allah |
enne-kum | sizin ..... olduğunuzu |
se tezkurûne-hunne | onları zikredeceğinizi, hatırlayacağınızı |
ve lâkin | ve lâkin, fakat |
lâ tuvâıdû-hunne | onlarla vaadleşmeyin, sözleşmeyin |
sirran | sır olarak, gizlice |
illâ | ancak, den başka, hariç |
en tekûlû | söylemeniz |
kavlen | bir söz |
ma'rûfen | marufla, örf ve adete uygun olarak |
ve lâ ta'zimû | ve azmetmeyin |
ukdeten | akid, anlaşma |
en nikâhı | nikâh |
hattâ | oluncaya kadar |
yebluga | ulaşır, tamamlanır |
el kitâbu | kitap (kitapta yazılı olan) |
ecele-hu | onun eceli, onun süresi |
va'lemû | ve biliniz |
enne allâhe | Allah'ın ..... olduğunu |
ya'lemu | bilir |
mâ | şeyi |
fî | içinde, ... de |
enfusi-kum | sizin nefsleriniz, kendiniz |
fe | artık |
ahzerû-hu | ondan sakının |
va'lemû | ve biliniz |
enne allâhe | Allah'ın ..... olduğunu |
gafûrun | gafûr, mağfiret eden |
halîmun | halim, yumuşak, sakin, ceza vermekte acele etmeyen |
(Bekleme süresi içindeki kadınlara), onlarla evlenme istediğinizi ima etmenizde veya kendi içinizde (böyle bir arzuyu) gizlemenizde sizin üzerinize günah yoktur. Allah, sizin onları daima hatırlayacağınızı bildi. Fakat onlara (örf ve adete uygun) bir söz söylemeniz hariç (üstü kapalı evlenme isteğiniz dışında), sakın onlarla gizlice sözleşmeyin. Farz olan bekleme süresi sona erinceye kadar nikâh akdine azmetmeyin. Ve Allah’ın, içinizde olanı bildiğini bilin! Artık O’ndan sakının. Allah’ın, Gafûr (ve) Halîm olduğunu bilin!
BAKARA SURESİ 235. Ayeti Ali Ünal Meali
Bu hanımlarla evlenmeyi düşünüyorsanız, (bekleme süreleri içinde de olsa) bunu onlara çıtlatmanızda veya gönlünüzde tutmanızda bir beis yoktur. Allah biliyor ki, siz onları hatırınızdan geçireceksiniz; fakat günah olmayacak bir sözle bunu hissettirmeniz dışında, (süre bitmeden) onlarla gizlice sözleşmeyin ve sürenin bitimine kadar onlarla nikâh akdi yapmayın. Bilin ki Allah, gönlünüzden geçeni de bilmektedir; öyleyse yasakladığı bir işe girişmekten sakının. Yine bilin ki Allah, şüphesiz çok bağışlayandır, kullarının hataları karşısında çok sabırlı, çok müsamahalıdır.
Ali Ünal