BAKARA SURESİ 240. Ayeti Edip Yüksel Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٤٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve ellezîne | ve o kimseler, onlar |
yuteveffevne | vefat ettirilir |
min-kum | sizden |
ve yezerûne | ve geriye bırakılır |
ezvâcen | eşler |
vasıyyeten | vasiyet olarak |
li ezvâci-him | onların eşlerine |
metâan | metalandırma (geçimini sağlama) |
ilâ el havli | bir seneye kadar |
gayre ıhrâcın | çıkarılmaksızın |
fe | artık, buna rağmen |
in harecne | eğer çıkarsa |
fe | artık, o zaman |
lâ cunâha | günah yoktur |
aleykum | sizin üzerinize, size |
fî mâ fealne | yaptıkları şeylerde |
fî enfusi-hinne | kendi nefslerinde, kendi kendine, |
ve allâhu | ve Allah |
azîzun | azîz, üstün |
hakîmun | hakîm, hüküm sahibi, hikmet sahibi |
Ve içinizden vefat ettirilen ve geriye eşler bırakanların, eşleri için, (evlerinden) çıkarılmaksızın bir seneye kadar geçiminin sağlamasını vasiyet etmesi gerekir. Buna rağmen eğer (eşleri, kendi arzularıyla evlerinden) çıkarlarsa, o taktirde, kendileri için maruf olarak (örf ve adete uygun olarak) yaptıkları şeyler konusunda, artık sizin üzerinize bir günah yoktur. Ve Allah, Azîz’dir(üstündür), Hakîm’dir (hüküm sahibidir).
BAKARA SURESİ 240. Ayeti Edip Yüksel Meali
Ölüp de geriye eşler bırakan erkekleriniz, eşlerinin evlerinden çıkarılmaksızın bir yıl boyunca geçimlerinin sağlanmasını vasiyet etsinler. Çıkarlarsa, kendileri için uygun olanı yapmalarından siz sorumlu değilsiniz. ALLAH Güçlüdür, Bilgedir.
Edip Yüksel