Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.


وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٤٠﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve ellezîne yuteveffevne min-kum ve yezerûne ezvâcen vasıyyeten li ezvâci-him metâan ilâ el havli gayre ıhrâcın fe in harecne fe lâ cunâha aleykum fî mâ fealne fî enfusi-hinne ve allâhu azîzun hakîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve ellezîne ve o kimseler, onlar
yuteveffevne vefat ettirilir
min-kum sizden
ve yezerûne ve geriye bırakılır
ezvâcen eşler
vasıyyeten vasiyet olarak
li ezvâci-him onların eşlerine
metâan metalandırma (geçimini sağlama)
ilâ el havli bir seneye kadar
gayre ıhrâcın çıkarılmaksızın
fe artık, buna rağmen
in harecne eğer çıkarsa
fe artık, o zaman
lâ cunâha günah yoktur
aleykum sizin üzerinize, size
fî mâ fealne yaptıkları şeylerde
fî enfusi-hinne kendi nefslerinde, kendi kendine,
ve allâhu ve Allah
azîzun azîz, üstün
hakîmun hakîm, hüküm sahibi, hikmet sahibi

Ve içinizden vefat ettirilen ve geriye eşler bırakanların, eşleri için, (evlerinden) çıkarılmaksızın bir seneye kadar geçiminin sağlamasını vasiyet etmesi gerekir. Buna rağmen eğer (eşleri, kendi arzularıyla evlerinden) çıkarlarsa, o taktirde, kendileri için maruf olarak (örf ve adete uygun olarak) yaptıkları şeyler konusunda, artık sizin üzerinize bir günah yoktur. Ve Allah, Azîz’dir(üstündür), Hakîm’dir (hüküm sahibidir).

BAKARA SURESİ 240. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ve içinizden zevcelerini geri bırakarak vefat edecek olanlar, zevceleri için senesine kadar çıkarılmaksızın bir intifaı vasıyyet etmek var, bunun üzerine kendileri çıkarlarsa kendi haklarında yapdıkları meşru' bir hareketten dolayı size bir mes'uliyet yoktur, maamafih Allah azîzdir, hakîmdir

Elmalılı Hamdi Yazır