BAKARA SURESİ 253. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ وَلَكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ﴿٢٥٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
tilke | o |
er rusulu | resûller |
faddalnâ | biz faziletli kıldık, üstün kıldık |
ba'da-hum | onların bir kısmı |
alâ ba'din | diğerlerinin üzerine, diğerlerine |
min-hum | onlardan |
men | kim, kimi |
kelleme allâhu | Allah konuştu |
ve rafea | ve yükseltti |
ba'da-hum | onların bir kısmı |
derecâtin | dereceler |
ve âteynâ | ve biz verdik |
îsâ ibne meryeme | Meryem(in) oğlu İsa |
el beyyinâti | beyyineler, açıklamalar, ispat vasıtaları |
ve eyyednâ-hu | ve onu destekledik |
bi rûhi el kudusi | (takdis edilmiş) kutsal ruh ile (Cebrail A.S ile) |
ve lev şâe allâhu | ve eğer Allah dileseydi |
mâ iktetele | öldürmezler (karşılıklı, birbirlerini) |
ellezîne min ba'di-him | onlardan sonrakiler |
min ba'di | sonradan |
mâ câet-hum | onlara gelen şey |
el beyyinâtu | beyyineler, deliller, ispat vasıtaları |
ve lâkini | ve lâkin, fakat |
ihtelefû | ayrılığa, ihtilâfa düştüler |
fe min-hum | artık onlardan, o zaman onlardan |
men âmene | kimi îmân etti, Allah'a ulaşmayı diledi |
ve min-hum | ve onlardan |
men kefere | kimi inkâr etti |
ve lev şâe allâhu | ve eğer Allah dileseydi |
mâ iktetelû | öldürmezler (karşılıklı, birbirlerini) |
ve lâkinne allâhe | ve lâkin Allah |
yef'alu | yapar |
mâ yurîdu | dilediği şeyi |
İşte Biz, o resûllerden bir kısmını, diğerlerinin üzerine faziletli kıldık. Allah, onlardan kimiyle konuştu, kimini de derecelerle yükseltti. Ve Biz, Meryem’in oğlu İsa’ya beyyineler verdik. Ve onu Ruh’ûl Kudüs ile destekledik (doğruladık). Eğer Allah dileseydi, onlardan sonra gelenler, kendilerine beyyineler (ispat vasıtaları) geldikten sonra birbirlerini öldürmezlerdi. Lâkin ayrılığa düştüler. O zaman onlardan kimi îmân etti, kimi de inkâr etti. Eğer Allah dileseydi, birbirlerini öldürmezlerdi. Lâkin Allah, dilediği şeyi yapar.
BAKARA SURESİ 253. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
İşte, bu peygamberlerin bir kısmını, bir kısmından üstün yaptık. Allah onlardan bazıları ile konuştuğu gibi, bazılarını da derecelerle yükseltti. Meryem'in oğlu İsa ya açıklayıcı ayetler verdik ve onu vahiy meleği (Cebrail) ile destekledik. Allah dileseydi, elçilerden sonra gelenler, kendilerine doğru ile yanlışı ayıran açıklayıcı ayetler geldikten sonra çatışmazlardı. Fakat (kendi tercihleri ile) ayrılıklara düştüler. Onlardan iman edenler olduğu gibi, gerçekleri inkâr edenler de oldu. Allah dileseydi birbirlerini öldürmezlerdi, fakat Allah dilediğini yapar.
İlyas Yorulmaz