BAKARA SURESİ 258. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَآجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رِبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٢٥٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
e lem tera ilâ | ... a bakmadın mı, görmedin mi |
ellezî | o kimse, o |
hâcce | tartıştı |
ibrâhîme | İbrâhîm |
fî rabbi-hi | onun Rabbi hakkında |
en âtâ-hu | ona vermesi |
allâhu | Allah |
el mulke | mülk, meliklik, hükümdarlık |
iz kâle | demişti |
ibrâhîmu | İbrâhîm |
rabbiye | benim Rabbim |
ellezî | ki o, o ki |
yuhyî | diriltir |
ve yumîtu | ve öldürür |
kâle | dedi |
ene | ben |
uhyî | diriltirim |
ve umîtu | ve öldürürüm |
kâle | dedi |
ibrâhîmu | İbrâhîm |
fe | öyleyse, işte |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
ye'tî | getirir |
bi eş şemsi | güneşi |
min el maşrıkı | şarktan, doğudan |
fe'ti bi-hâ | o zaman, öyleyse, haydi onu getir |
min el magribi | garbtan, batıdan |
fe | o zaman |
buhite | şaşırdı kaldı, afalladı |
ellezî | o kimse, o |
kefere | inkâr etti |
vallâhu | ve Allah |
lâ yehdi | hidayete erdirmez |
el kavme | kavim, topluluk |
ez zâlimîne | zalimler |
Allah’ın kendisine meliklik (hükümdarlık) vermesi sebebiyle (azarak) Rabbi hakkında İbrâhîm ile tartışan kimseyi görmedin mi? İbrâhîm (a.s) (ona): “Benim Rabbim ki O, diriltir ve öldürür.”demişti. (O da): “Ben de diriltir ve öldürürüm.”dedi. İbrâhîm (a.s): “Öyleyse muhakkak ki Allah, Güneş’i doğudan getiriyor, haydi sen de onu batıdan getir.”dedi. O zaman (Allah’ı) inkâr eden kimse şaşırıp kaldı (cevap veremedi). Allah zâlimler kavmini hidayete erdirmez.
BAKARA SURESİ 258. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Allah kendisine mülk ve saltanat verdiği için, Rabb'i hakkında İbrahim'le çekişeni görmedin mi? İbrahim şöyle demişti: "Benim Rabb'im odur ki, hayat verir ve öldürür." O da şöyle demişti: "Ben de hayat veririm, hem de öldürürüm." İbrahim, "Allah, güneşi doğudan getiriyor, hadi sen onu batıdan getir" deyince, küfre sapan o adam apışıp kalmıştı. Allah, zalimler toplumunu doğruya ve güzele kılavuzlamaz.
Yaşar Nuri Öztürk