BAKARA SURESİ 286. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٨٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
lâ yukellifu | mükellef kılmaz, sorumlu tutmaz |
allâhu | Allah |
nefsen | nefs, kişi, kimse |
illâ | ancak, sadece, den başka |
vus'a-hâ | onun gücü, kapasitesi |
lehâ | onun |
mâ kesebet | kazandığı şeyler |
ve aleyhâ | ve (sorumluluğu) onun üzerinde |
mektesebet (mâ iktesebet) | kazandığı neğatif şeyler |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
lâ tuâhız-nâ | bizi aheze etme, sorgulama |
in nesînâ | eğer, şâyet unuttuysak |
ev | veya |
ahta'nâ | hata yaptık |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
ve lâ tahmil | ve yükleme |
aleynâ | bizim üzerimize, bize |
ısran | zorluk, güçlük |
kemâ | gibi |
hamelte-hu | onu yükledin |
alâ ellezîne | o kimselere, onlara |
min kabli-nâ | bizden önce |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
ve lâ tuhammil-nâ | ve bize yükleme |
mâ lâ tâkate lenâ | bizim takat, güç yetiremeyeceğimiz şeyi |
bi-hi | ona |
ve a'fu an-nâ | ve (bizden günahlarımızı) affet |
ve igfir | ve mağfiret et, günahlarımızı sevaba |
lenâ | bizi, bize, bizim için |
ve irham-nâ | ve bize rahmet et, Rahîm esması ile |
ente | sen |
mevlâ-nâ | bizim mevlâmızsın |
fe | artık |
ensur-nâ | bize yardım et |
alâ el kavmi el kâfirîne | kâfirler kavmine karşı |
Allah kimseyi gücünün yettiğinden başkasıyla mükellef kılmaz (sorumlu tutmaz). Kazandığı (dereceler) onundur ve iktisap ettiği (kazandığı negatif dereceler) de onundur (sorumluluğu onun üzerindedir). Rabbimiz! Şâyet unuttuysak veya hata yaptıysak bizi aheze etme (sorgulama). Rabbimiz, bizden öncekilere yüklediğin gibi bizim üzerimize ağır yük yükleme. Rabbimiz, takat (güç) yetiremeyeceğimiz şeyi bize yükleme. Ve bizi af ve mağfiret et ve bize rahmet et (Rahîm esması ile bize tecelli et, rahmet nurunu gönder). sen bizim Mevlâmız’sın. Artık kâfirler kavmine karşı bize yardım et.
BAKARA SURESİ 286. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Allah herkesi, ancak gücünün yettiği ölçüde mükellef kılar.
Ahmet Tekin
Herkesin, işlediği sâlih ameller, yaptığı hayırlar, kazandığı sevaplar lehine değerlendirilecektir. İşlediği günahlar, yaptığı kötülükler de aleyhine değerlendirilecektir.
'Ey Rabbimiz, unutursak veya istemeden, bilmeden hata edersek bizi sorumlu tutma, cezalandırma. Ey Rabbimiz, bize, bizden öncekileri sorumlu tuttuğun ağır ve katı hükümlere benzer, riayeti güç sınırlamalar, altından kalkılmaz ağır mükellefiyetler yükleme. Ey Rabbimiz bize gücümüzün yetmediği şeyleri de yükleme. Bizi sorgusuz sualsiz affet, bizi koruma kalkanına al, bağışla, bize merhamet et. Sen bizim mevlâmızsın, emrinde olduğumuz otoritesin, koruyucumuzsun. Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhüdünü, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden kâfir kavimlere, nankör toplumlara karşı bize yardım et.'