BAKARA SURESİ 286. Ayeti Ahmet Varol Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٨٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
lâ yukellifu | mükellef kılmaz, sorumlu tutmaz |
allâhu | Allah |
nefsen | nefs, kişi, kimse |
illâ | ancak, sadece, den başka |
vus'a-hâ | onun gücü, kapasitesi |
lehâ | onun |
mâ kesebet | kazandığı şeyler |
ve aleyhâ | ve (sorumluluğu) onun üzerinde |
mektesebet (mâ iktesebet) | kazandığı neğatif şeyler |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
lâ tuâhız-nâ | bizi aheze etme, sorgulama |
in nesînâ | eğer, şâyet unuttuysak |
ev | veya |
ahta'nâ | hata yaptık |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
ve lâ tahmil | ve yükleme |
aleynâ | bizim üzerimize, bize |
ısran | zorluk, güçlük |
kemâ | gibi |
hamelte-hu | onu yükledin |
alâ ellezîne | o kimselere, onlara |
min kabli-nâ | bizden önce |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
ve lâ tuhammil-nâ | ve bize yükleme |
mâ lâ tâkate lenâ | bizim takat, güç yetiremeyeceğimiz şeyi |
bi-hi | ona |
ve a'fu an-nâ | ve (bizden günahlarımızı) affet |
ve igfir | ve mağfiret et, günahlarımızı sevaba |
lenâ | bizi, bize, bizim için |
ve irham-nâ | ve bize rahmet et, Rahîm esması ile |
ente | sen |
mevlâ-nâ | bizim mevlâmızsın |
fe | artık |
ensur-nâ | bize yardım et |
alâ el kavmi el kâfirîne | kâfirler kavmine karşı |
Allah kimseyi gücünün yettiğinden başkasıyla mükellef kılmaz (sorumlu tutmaz). Kazandığı (dereceler) onundur ve iktisap ettiği (kazandığı negatif dereceler) de onundur (sorumluluğu onun üzerindedir). Rabbimiz! Şâyet unuttuysak veya hata yaptıysak bizi aheze etme (sorgulama). Rabbimiz, bizden öncekilere yüklediğin gibi bizim üzerimize ağır yük yükleme. Rabbimiz, takat (güç) yetiremeyeceğimiz şeyi bize yükleme. Ve bizi af ve mağfiret et ve bize rahmet et (Rahîm esması ile bize tecelli et, rahmet nurunu gönder). sen bizim Mevlâmız’sın. Artık kâfirler kavmine karşı bize yardım et.
BAKARA SURESİ 286. Ayeti Ahmet Varol Meali
Allah hiç kimseye kaldırabileceğinin üstünde bir yük yüklemez. Her canın kazandığı iyilik kendi yararına, işlediği fenalıklar da kendi zararınadır. 'Ey Rabbimiz! Eğer unutur veya yanılırsak bundan dolayı bizi sorguya çekme! Ey Rabbimiz! Bizden öncekilerin üzerine yüklemiş olduğun gibi bizim üzerimize de ağır bir yük yükleme! Ey Rabbimiz! Bizi güç yetiremiyeceğimiz bir şeyle yükümlü tutma! Bizi affet! Bizi bağışla! Bize rahmet et! Sen bizim mevlamızsın (yar ve yardımcımızsın) kâfirler topluluğuna karşı bize yardımcı ol!'
Ahmet Varol