BAKARA SURESİ 286. Ayeti Bekir Sadak Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٨٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
lâ yukellifu | mükellef kılmaz, sorumlu tutmaz |
allâhu | Allah |
nefsen | nefs, kişi, kimse |
illâ | ancak, sadece, den başka |
vus'a-hâ | onun gücü, kapasitesi |
lehâ | onun |
mâ kesebet | kazandığı şeyler |
ve aleyhâ | ve (sorumluluğu) onun üzerinde |
mektesebet (mâ iktesebet) | kazandığı neğatif şeyler |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
lâ tuâhız-nâ | bizi aheze etme, sorgulama |
in nesînâ | eğer, şâyet unuttuysak |
ev | veya |
ahta'nâ | hata yaptık |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
ve lâ tahmil | ve yükleme |
aleynâ | bizim üzerimize, bize |
ısran | zorluk, güçlük |
kemâ | gibi |
hamelte-hu | onu yükledin |
alâ ellezîne | o kimselere, onlara |
min kabli-nâ | bizden önce |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
ve lâ tuhammil-nâ | ve bize yükleme |
mâ lâ tâkate lenâ | bizim takat, güç yetiremeyeceğimiz şeyi |
bi-hi | ona |
ve a'fu an-nâ | ve (bizden günahlarımızı) affet |
ve igfir | ve mağfiret et, günahlarımızı sevaba |
lenâ | bizi, bize, bizim için |
ve irham-nâ | ve bize rahmet et, Rahîm esması ile |
ente | sen |
mevlâ-nâ | bizim mevlâmızsın |
fe | artık |
ensur-nâ | bize yardım et |
alâ el kavmi el kâfirîne | kâfirler kavmine karşı |
Allah kimseyi gücünün yettiğinden başkasıyla mükellef kılmaz (sorumlu tutmaz). Kazandığı (dereceler) onundur ve iktisap ettiği (kazandığı negatif dereceler) de onundur (sorumluluğu onun üzerindedir). Rabbimiz! Şâyet unuttuysak veya hata yaptıysak bizi aheze etme (sorgulama). Rabbimiz, bizden öncekilere yüklediğin gibi bizim üzerimize ağır yük yükleme. Rabbimiz, takat (güç) yetiremeyeceğimiz şeyi bize yükleme. Ve bizi af ve mağfiret et ve bize rahmet et (Rahîm esması ile bize tecelli et, rahmet nurunu gönder). sen bizim Mevlâmız’sın. Artık kâfirler kavmine karşı bize yardım et.
BAKARA SURESİ 286. Ayeti Bekir Sadak Meali
Allah kisiye ancak gucunun yetecegi kadar yukler; kazandigi iyilik lehine, ettigi kotuluk de aleyhinedir. Rabbimiz! Eger unutacak veya yanilacak olursak bizi sorumlu tutma. Rabbimiz Bizden oncekilere yukledigin gibi, bize de agir yuk yukleme. Rabbimiz! Bize gucumuzun yetmeyecegi seyi tasitma, bizi affet, bizi bagisla, bize aci. Sen Mevlamizsin, kafirlere karsi bize yardim et. *
Bekir Sadak