BAKARA SURESİ 71. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Medine döneminde inmiştir. Kur’an-ı Kerim’in en uzun sûresi olup 286 âyettir. Adını, 67-73. âyetlerde yer alan “bakara (sığır)” kelimesinden alır.
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الأَرْضَ وَلاَ تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لاَّ شِيَةَ فِيهَا قَالُواْ الآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ ﴿٧١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kâle | dedi |
inne-hu | muhakkak ki o, hiç şüphesiz o |
yekûlu innehâ | diyor |
bakaratun | bir inek |
lâ zelûlun | zelil değil, boyunduruk altına |
tusîru | toprağı sürer |
el arda | arazi, yer, toprak |
ve lâ teskî | ve sulamaz |
el harse | ekin (tarla) |
musellemetun | salınmış, serbest bırakılmış |
lâ şiyete | leke yoktur |
fî-hâ | onda |
kâlû | dediler |
el'âne | şimdi |
ci'te | geldin |
bi el hakkı | hak ile, gerçekle |
fe | böylece, bunun üzerine |
zebehû-hâ | onu boğazladılar, kestiler |
ve mâ kâdû yef'alûne | ve neredeyse yapmayacaklardı |
(Musa a.s) dedi ki: “Muhakkak ki O (Allah), buyuruyor ki, o mutlaka boyunduruk altına alınmamış bir inektir. Toprağı sürmez, ekin sulamaz, salmadır, onda alaca (leke) yoktur.” Dediler ki: “İşte şimdi hakikati getirdin (tam tarifini yaptın).” Bunun üzerine onu (o vasıfta olan ineği bulup) kestiler. Ve az kalsın bunu yapmayacaklardı.
BAKARA SURESİ 71. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
(Musa) dedi ki: “(Allah) buyuruyor ki: O, henüz boyunduruk altına alınmayan, yer sürmeyen, ekin sulamayan, serbest dolaşan (salma), renginde hiç alacası bulunmayan bir inektir.” Bunun üzerine onlar: “İşte şimdi gerçeği anlattın” diyerek tanımlanan sığırı kestiler. Az kalsın bunu yapmayacaklardı.
Cemal Külünkoğlu