BEYYİNE SURESİ 5. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Medine döneminde inmiştir. 8 âyettir. Beyyine, apaçık delil demektir.
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاء وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ ﴿٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve mâ umirû
illâ
li ya'budû allâhe
muhlisîne
lehu
ed dîne
hunefâe
ve yukîmû es salâte
ve yu'tû ez zekâte
ve zâlike
dînu
el kayyimeti
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve mâ umirû | ve onlar emrolunmadılar |
illâ | ...’den başka |
li ya'budû allâhe | Allah'a kul olmak |
muhlisîne | muhlisler |
lehu | ona |
ed dîne | dîn |
hunefâe | hanifler |
ve yukîmû es salâte | ve namazı ikame etmek |
ve yu'tû ez zekâte | ve zekâtı vermek |
ve zâlike | işte bu |
dînu | dîn |
el kayyimeti | kayyum olan, ezelden ebede devam edecek olan |
Ve onlar, Allah için hanifler olarak dînde halis kullar olmaktan (nefslerini halis kılmaktan) ve namazı ikame etmekten ve zekâtı vermekten başka bir şeyle emrolunmadılar. İşte kayyum dîn (kıyâmete kadar devam edecek dîn) budur.
BEYYİNE SURESİ 5. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Ve ancak özleri hâlis olarak ve onun gerçek dînine uyarak Allah'a kulluk etmeleri emredildi onlara, doğru olmaları emredildi ve namaz kılmaları ve zekât vermeleri ve işte budur hükümleri sâbit doğru kitaplardaki din de.
Abdulbaki Gölpınarlı