CÂSİYE SURESİ 35. Ayeti Sadık Türkmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 37 âyettir. Sûre, adını 28. âyette geçen “Câsiye” kelimesinden almıştır. Câsiye, diz üstü çöken demektir.
ذَلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ﴿٣٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
zâlikum
bi enne kum
ittehaztum
âyâti allâhi
huzuven
ve garrat-kum
el hayâtu
ed dunyâ
fe
el yevme
lâ yuhracûne
min-hâ
ve lâ
hum
yusta'tebûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
zâlikum | işte bu |
bi enne kum | sizin ... olmanız sebebiyle |
ittehaztum | siz edindiniz |
âyâti allâhi | Allah'ın âyetleri |
huzuven | alay, alay konusu |
ve garrat-kum | ve sizi aldattı, kandırdı |
el hayâtu | hayat |
ed dunyâ | dünya |
fe | artık, öyleyse |
el yevme | o gün |
lâ yuhracûne | çıkarılmazlar |
min-hâ | oradan |
ve lâ | ve olmaz |
hum | onlar |
yusta'tebûne | özür, mazeret istenirler (kendilerinden) |
İşte bu, Allah’ın âyetlerini alay konusu etmeniz sebebiyledir. Ve sizi dünya hayatı aldattı. Öyleyse o gün oradan çıkarılmazlar. Ve onlardan bir özür istenmez (kabul edilmez).
CÂSİYE SURESİ 35. Ayeti Sadık Türkmen Meali
Işte böylece siz Allah’ın ayetlerini alaya aldınız. Dünya hayatında aldandınız. Artık bugün ondan çıkarılmazlar, özürleri de dinlenmeyecektir.
Sadık Türkmen