CUMA SURESİ 11. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Medine döneminde inmiştir. 11 âyettir. Sûre, adını 9. âyette geçen “el-Cumu’a” kelimesinden almıştır.
وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿١١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve izâ | ve ... olduğu zaman |
raev | gördüler |
ticâraten | bir ticaret |
ev | veya |
lehven | eğlence |
infaddû | dağıldılar, dağılıp gittiler |
ileyhâ | ona |
ve terakû-ke | ve seni terkettiler, bıraktılar |
kâimen | ayakta |
kul | de ki, söyle |
mâ | şey |
inde allâhi | Allah'ın indinde, katında |
hayrun | daha hayırlı, en hayırlı |
min el lehvi | eğlenceden |
ve min et ticârati | ve ticaretten |
ve allâhu | ve Allah |
hayru | daha hayırlı, en hayırlı |
er râzıkîne | rızık verenler |
Ve ticaret veya eğlenceyi görünce ona yönelip dağıldılar ve seni ayakta bırakıp gittiler. De ki: “Allah’ın katında olan şeyler, eğlence ve ticaretten daha hayırlıdır ve Allah, rızık verenlerin en hayırlısıdır.”
CUMA SURESİ 11. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Böyle iken, (şiddetli bir kıtlığın hüküm sürdüğü bir zamanda sen hutbe okurken, zahire yüklü bir ticaret kafilesinin gelişini haber veren def seslerini ashab duyunca; hutbeyi terk etmenin bir zararı olmıyacağı düşüncesine kapılarak) bir ticaret veya eğlenti (def sesi) gördüklerinde, ona fırladılar da seni (hutbede) ayakta bıraktılar. (Mescidde yalnız on iki kişi kalmıştı). De ki: “- Allah katında olan sevab, eğlentiden de, ticaretten de hayırlıdır. Allah rızık verenlerin en hayırlısıdır.”
Ali Fikri Yavuz