CUMA SURESİ 6. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Medine döneminde inmiştir. 11 âyettir. Sûre, adını 9. âyette geçen “el-Cumu’a” kelimesinden almıştır.
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاء لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
yâ eyyuhâ
ellezîne hâdû
in
zeamtum
enne-kum
evliyâu
li allâhi
min dûni
en nâsi
fe
temennevû
el mevte
in
kuntum
sâdikîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de ki, söyle |
yâ eyyuhâ | ey! |
ellezîne hâdû | yahudi olanlar, yahudiler |
in | eğer, şâyet |
zeamtum | siz zannettiniz |
enne-kum | sizin ... olduğunuzu |
evliyâu | evliyalar, dostlar |
li allâhi | Allah'ın |
min dûni | başka, ayrı olarak |
en nâsi | insanlar |
fe | öyleyse, o halde |
temennevû | temenni edin |
el mevte | ölüm |
in | eğer, şâyet |
kuntum | siz iseniz |
sâdikîne | sadıklar, doğru söyleyen kimseler |
De ki: “Ey yahudiler! Eğer siz, insanlardan ayrı olarak, (yalnız) kendinizin Allah’ın dostu olduğunuzu zannettiyseniz, şâyet siz doğru söyleyen kimseler iseniz, ölümü temenni edin.”
CUMA SURESİ 6. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
(Ey Rasûlüm), de ki: “- Ey Yahudi’ler! Eğer siz, diğer insanlardan başka olarak Allah’ın dostları bulunduğunuzu zannediyorsanız, haydin ölmeyi isteyin; şayet (davanızda) sadık kimselerseniz...”
Ali Fikri Yavuz