DUHÂN SURESİ 24. Ayeti Suat Yıldırım Meali
Mekke döneminde inmiştir. 59 âyettir. Sûre, adını onuncu âyette geçen “duhân” kelimesinden almıştır. Duhan, duman demektir.
وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿٢٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve etruki
el bahra
rahven
inne-hum
cundun
mugrakûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve etruki | ve bırak |
el bahra | deniz |
rahven | durgun, açık |
inne-hum | muhakkak ki onlar |
cundun | ordu |
mugrakûne | boğulacak olanlar |
Ve denizi açık olarak bırak! Muhakkak ki onlar, boğulacak olan bir ordudur.
DUHÂN SURESİ 24. Ayeti Suat Yıldırım Meali
(23-24) Yüce Allah buyurdu: "Mümin kullarımla geceleyin çıkıp git. Muhakkak ki sizi takip edeceklerdir. Denizi yarıp maiyetini geçirdikten sonra, onu olduğu gibi açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir ordudur."
Suat Yıldırım