Mekke döneminde inmiştir. 59 âyettir. Sûre, adını onuncu âyette geçen “duhân” kelimesinden almıştır. Duhan, duman demektir.


طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾


DUHÂN SURESİ 44. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

taâmu el esîmi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
taâmu taam, yenilen yemek
el esîmi günahkâr

Günahkârların yemeğidir.

DUHÂN SURESİ 44. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

(43-44) Şüphesiz, zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.

Diyanet İşleri

Suçluların yemeğidir.

Abdulbaki Gölpınarlı

Günahkârların yemeğidir.

Adem Uğur

Esîm'in (Hakikatini inkâr edenin) yiyeceğidir!

Ahmed Hulusi

Bilerek günah işlemekte ısrar edenlerin yemeğidir.

Ahmet Tekin

Günahkarın yiyeceğidir.

Ahmet Varol

Günahkar olanın yemeğidir.

Ali Bulaç

Kâfir olanın yemeğidir.

Ali Fikri Yavuz

(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda suyun kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir.

Bekir Sadak

(43-44) Hakikat, Zakkum ağacı, günah ve vebal taşıyanın yiyeceğidir.

Celal Yıldırım

(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.

Diyanet İşleri (eski)

(43-44) Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.

Diyanet Vakfi

Günahkarın yiyeceğidir.

Edip Yüksel

çok vebal yüklenenin yemeğidir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Çok vebal yüklenenin yemeğidir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Günahkârların yemeğidir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Günahkarların yemeğidir.

Seyyid Kutub

Günahkar olanın yemeğidir.

Gültekin Onan

günaha düşkün olanın yemeğidir.

Hasan Basri Çantay

(43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, çok günahkâr olan kimsenin yemeğidir!

Hayrat Neşriyat

Günahkarların yiyeceğidir.

İbni Kesir

günahkarların gıdası olacaktır:

Muhammed Esed

(43-44) Muhakkak ki, o zakkûm ağacı. Çok günahkâr olanın taamıdır.

Ömer Nasuhi Bilmen

Günahkârların yiyeceğidir.

Ömer Öngüt

Günahkarın yemeğidir.

Şaban Piriş

(43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.

Suat Yıldırım

Günâhkârların yemeğidir.

Süleyman Ateş

Günahkâr olanın yemeğidir.

Tefhim-ul Kuran

O günahkârların yemeğidir.

Ümit Şimşek

Suçluların yemeğidir.

Yaşar Nuri Öztürk

suçluların gıdasıdır,

Abdullah Parlıyan

(43-44) Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.

Bayraktar Bayraklı

(43-44) Şüphe yok ki zakkum ağacı suçluların yemeğidir.

Cemal Külünkoğlu

Günahkâr olanın yemeğidir.

Kadri Çelik

Günahlara batmış olanların yiyeceğidir;

Ali Ünal

Günahkar olanın yiyeceğidir.

Harun Yıldırım

günahkarların besini olacaktır;

Mustafa İslamoğlu

Günahkârların yemeğidir.

Sadık Türkmen

Günahkârların yiyeceğidir.

İlyas Yorulmaz

Günahkârların yemeğidir.

İmam İskender Ali Mihr