EN'ÂM SURESİ 109. Ayeti Bekir Sadak Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا قُلْ إِنَّمَا الآيَاتُ عِندَ اللّهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءتْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٠٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve aksemû | ve yemin ettiler |
bi allâhi | Allah'a |
cehde | en kuvvetli |
eymâni-him | (onların) yeminleri |
le in | mutlaka, eğer olursa |
câet-hum | onlara geldi |
âyetun | âyet, mucize |
le yu'minunne | mutlaka îmân edeceklerine |
bi-hâ | ona |
kul | de |
innemâ el âyâtu | âyetler ancak |
inde allâhi | Allah katında |
ve mâ yuş'iru-kum | ve siz farkında değilsiniz, (size bildirmez, sizi farkına vardırmaz) |
enne-hâ | onun ... olduğunu |
izâ câet | geldiği zaman |
lâ yu'minûne | îmân etmezler, inanmazlar |
Ve eğer onlara bir âyet (mucize) gelirse, ona mutlaka inanacaklarına dair, Allah’a en kuvvetli yeminleri ile yemin ettiler. “Muhakkak ki; âyetler (mucizeler) ancak Allah’ın katındadır (İndi İlâhi’dedir)” de. Ve (âyet) geldiği zaman onların inanmayacaklarının siz farkında değilsiniz.
EN'ÂM SURESİ 109. Ayeti Bekir Sadak Meali
Kendilerine bir mucize gosterilirse, mutlaka ona inananacaklarina dair butun gucleriyle Allah'a yemin ederler. De ki: «Mucizeler, ancak Allah katindadir"; onlarin, mucize geldigi zaman da inanmayacaklarini anlamiyor musunuz?
Bekir Sadak