EN'ÂM SURESİ 115. Ayeti Harun Yıldırım Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَّ مُبَدِّلِ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿١١٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve temmet
kelimetu
rabbi-ke
sıdkan
ve adlen
lâ mubeddile
li kelimâti-hi
ve huve es semîu el alîmu
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve temmet | ve tamamlandı |
kelimetu | kelime, söz |
rabbi-ke | senin Rabbin |
sıdkan | doğru olarak, sadakatle |
ve adlen | ve adaletli olarak, adaletle |
lâ mubeddile | değiştirecek yoktur |
li kelimâti-hi | onun sözlerini, kelimelerini |
ve huve es semîu el alîmu | ve O, en iyi işiten, en iyi bilen |
Ve Rabbinin sözü sadakatle ve adaletle tamamlandı. O’nun kelimelerini değiştirecek kimse yoktur. O, en iyi işiten ve en iyi bilendir.
EN'ÂM SURESİ 115. Ayeti Harun Yıldırım Meali
Rabbinin kelimeleri doğruluk ve adalet bakımından tamamlanmıştır. O’nun kelimelerini değiştirebilecek yoktur. Şüphesiz O Semî’dir, Alîm’dir.
Harun Yıldırım