EN'ÂM SURESİ 120. Ayeti Celal Yıldırım Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
وَذَرُواْ ظَاهِرَ الإِثْمِ وَبَاطِنَهُ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُواْ يَقْتَرِفُونَ ﴿١٢٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve zerû
zâhire el ismi
ve bâtıne-hu
inne ellezîne
yeksibûne el isme
se-yuczevne
bi-mâ
kânû yakterifûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve zerû | ve terkedin |
zâhire el ismi | açıkta olan günahı |
ve bâtıne-hu | ve onun gizli olanını |
inne ellezîne | muhakkak ki onlar |
yeksibûne el isme | günah işliyorlar, kazanıyorlar |
se-yuczevne | yakında karşılık görecekler (cezalandırılacaklar) |
bi-mâ | ...'den dolayı, sebebiyle |
kânû yakterifûne | kazanmış oldular |
Ve günahın açıkta olanını da, gizli olanını da terkedin. Muhakkak ki; günah işleyenler (kazananlar), kazandıklarından dolayı yakında cezalandırılacaklar.
EN'ÂM SURESİ 120. Ayeti Celal Yıldırım Meali
Artık günahın açığını da, gizlisini de bırakın! Doğrusu onlar ki günah kazanırlar, kazandıklarının karşılığını göreceklerdir.
Celal Yıldırım