EN'ÂM SURESİ 133. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاء كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ ﴿١٣٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve rabbu-ke
el ganiyyu
zu er rahmeti
in yeşe'
yuzhib-kum
ve yestahlif
min ba'di-kum
mâ yeşâu
kemâ
enşee-kum
min zurriyyeti
kavmin
âharîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve rabbu-ke | ve senin Rabbin |
el ganiyyu | gani, zengin, ihtiyacı olmayan |
zu er rahmeti | rahmet sahibi |
in yeşe' | eğer dilerse |
yuzhib-kum | sizi giderir, yok eder |
ve yestahlif | ve yerine halef yapar, yerine başkasını getirir |
min ba'di-kum | sizden sonra |
mâ yeşâu | ne dilerse, dilediği şey |
kemâ | gibi |
enşee-kum | sizi var etti, yarattı |
min zurriyyeti | zürriyetinden, soyundan, neslinden |
kavmin | bir kavim |
âharîne | başka, diğer |
Ve senin Rabbin ganidir (zengindir, hiçbir şeye ihtiyacı yoktur) rahmet sahibidir. Dilerse sizi giderir (yok eder), sizi başka bir kavmin zürriyetinden (neslinden) yarattığı gibi, sizden sonra da yerinize dilediğini getirir (halef yapar).
EN'ÂM SURESİ 133. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Rabbin Ğaniyy'dir, ZürRahmet (rahmet sahibi)'dir. . . Eğer dilerse sizi ortadan kaldırır; sizden sonra dilediklerini halife kılar. . . Başka bir halkın zürriyetinden sizi inşa ettiği gibi!
Ahmed Hulusi