Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.


قُلْ تَعَالَوْاْ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلاَدَكُم مِّنْ إمْلاَقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلاَ تَقْرَبُواْ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿١٥١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

kul teâlev etlu harrame rabbu-kum aleykum ellâ (en lâ) tuşrikû bi-hi şey'en ve bi el vâlideyni ihsânen ve lâ taktulû evlâde-kum min imlakin nahnu nerzuku-kum ve iyyâ-hum ve lâ takrabû el fevâhışe mâ zahere min-hâ ve mâ batane ve lâ taktulû en nefse elletî harrame allâhu illâ bi el hakkı zâlikum vassâ-kum bi-hi lealle-kum ta'kılûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kul de (ki)
teâlev gelin
etlu okuyayım
şey, şeyler, ne, neler
harrame haram kıldı
rabbu-kum sizin Rabbiniz
aleykum size
ellâ (en lâ) tuşrikû ortak (koşmamanız) koşmayın
bi-hi ona
şey'en bir şeyi
ve bi el vâlideyni ve anne babaya
ihsânen ihsanla davranma
ve lâ taktulû ve öldürmeyin
evlâde-kum evlâtlarınız, çocuklarınız
min imlakin yokluktan, yoksulluktan, fakirlikten
nahnu biz
nerzuku-kum sizi biz rızıklandırırız
ve iyyâ-hum ve onları da yalnız (biz)
ve lâ takrabû el fevâhışe ve kötülüğe yaklaşmayın
mâ zahere zâhir olan, açık olan
min-hâ ondan (onun)
ve mâ batane ve gizli olan
ve lâ taktulû en nefse ve kimseyi öldürmeyin
elletî harrame allâhu ki onu Allah haram kıldı
illâ bi el hakkı haklı olmak hariç
zâlikum işte böyle
vassâ-kum size vasiyet etti, emretti, farz kıldı
bi-hi onunla
lealle-kum umulur ki böylece siz
ta'kılûne siz akıl edersiniz

De ki: “Gelin, Rabbinizin size neleri haram kıldığını okuyayım; O’na bir şeyi ortak koşmayın. Anne, babaya ihsanla davranın. Yokluk (fakirlik) sebebiyle çocuklarınızı öldürmeyin. Onları da, sizi de yalnız Biz rızıklandırırız. Kötülüğün açığına da, gizlisine de yaklaşmayın. Haklı olmanız hariç kimseyi öldürmeyin ki; onu Allah haram kıldı. İşte bunları size vasiyet (emir) etti. Böylece siz, akıl edersiniz.”

EN'ÂM SURESİ 151. Ayeti Ali Ünal Meali

De ki: “Gelin, Rabbinizin size neleri haram ettiğini okuyup açıklayayım: Her şeyden önce, O’na hiçbir şeyi ortak koşmayın. Annebabanın (hukukuna riayetsizlikte bulunmak şöyle dursun,) onlara her zaman iyilikte bulunun ve Allah’ın her yaptığınızı gördüğünün şuuru içinde iyi davranın. Fakirlik korkusuyla çocuklarınızı (anne karnında da, doğduktan sonra da) öldürmeyin. Sizi Biz rızıklandırdığımız gibi, onları da rızıklandıran ve rızıklandıracak olan Biziz. Gizlisiyle açığıyla (zina, eşcinsellik ve namuslu kadınlara iftira gibi) bütün yüz kızartıcı çirkin fiillere yaklaşmayın (sizi bu fiillere götürecek sebeplerden de uzak durun). Allah’ın mutlak koruma altına aldığı ve katlini haram kıldığı cana, hukuken hak etmiş olma dışında asla kıymayın. İşte, akleder (de İslâm’a girip, Allah’ın ahkâmına uygun bir hayat sürersiniz) diye Allah size bunları emrediyor.

Ali Ünal