Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.


إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمْ وَكَانُواْ شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ ﴿١٥٩﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

innellezîne (inne ellezîne) ferrakû dîne-hum ve kânû şiyean leste min-hum fî şey'in innemâ emru-hum ilâllâhi (ilâ allâhi) summe yunebbiu-hum bi-mâ kânû yef'alûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
innellezîne (inne ellezîne) muhakkak ki onlar
ferrakû fırkalara ayırdılar, tefrik ettiler
dîne-hum onların dini, kendilerinin dinini, kendi dinlerini
ve ve
kânû şiyean grup grup oldular
leste sen değilsin (senin ... yok)
min-hum onlardan (onlarla)
fî şey'in bir şeyde, bir ilgide, bağlantıda
innemâ fakat, sadece
emru-hum onların işi
ilâllâhi (ilâ allâhi) Allah'a ait
summe sonra
yunebbiu-hum onlara haber verecek
bi-mâ şeyleri
kânû yef'alûne yapmış oldukları

Muhakkak ki; onlar, onların dînini tefrik ettiler (parça parça ayırdılar) ve grup grup oldular. Senin onlarla bir ilgin yok. Onların işi sadece Allah’a aittir. Sonra yapmış oldukları şeyleri, onlara haber verecek.

EN'ÂM SURESİ 159. Ayeti Ahmet Tekin Meali

Dinlerinden ayrılanlar, dinlerini, düzenlerini, kültürlerini ve medeniyetlerini, birliklerini parçalayanlar, tefrika içinde etkisiz itibarsız yaşayanlar, hizipleşerek ayrılık davası güdenler, birbirlerine düşmanca davranarak dinî ve insanî ilişkilerini kesen bölünmüş, baskıcı, zorba, medeniyetten nasiplenmemiş kapalı toplumlar, taraftarlar haline gelenlerle senin ve sana gelen dinin, senin ümmetinin hiçbir hususta bir ilişkiniz, bir benzerliğiniz yok. Onların hesabının görülmesi Allah’a kalmıştır. Sonra Allah yapmakta olduklarını birer birer ortaya koyarak onları hesaba çekecektir.

Ahmet Tekin