EN'ÂM SURESİ 161. Ayeti Harun Yıldırım Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١٦١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kul
inne-nî
hedâ-ni
rabbî
ilâ sırâtın mustekîmin
dînen
kıyamen
millete
ibrâhîme
hanîfen
ve mâ kâne
min el muşrikîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de |
inne-nî | muhakkak ki beni |
hedâ-ni | beni hidayete erdirdi, hidayet etti |
rabbî | Rabbim |
ilâ sırâtın mustekîmin | Sıratı Mustakîm'e, Allah'a yönelmiş olan yola |
dînen | din olarak |
kıyamen | kıyamete kadar ayakta kalan, kalacak olan |
millete | topluluk, din |
ibrâhîme | Hz. İbrâhîm |
hanîfen | hanif olarak, hanif olan (tek Allah'a inanan) |
ve mâ kâne | ve olmadı |
min el muşrikîne | müşriklerden |
“Muhakkak ki; Rabbim, beni hanif olarak Sıratı Mustakîm'e, kıyâmete kadar ayakta kalacak olan Hz. İbrâhîm'in milletinin dînine hidayet etti.” de. Ve o, müşriklerden olmadı.
EN'ÂM SURESİ 161. Ayeti Harun Yıldırım Meali
De ki: “Muhakkak ki Rabbim beni dosdoğru bir yola, dimdik ayakta duran bir dine, İbrahim’in dinine iletti. O müşriklerden olmadı.”
Harun Yıldırım