EN'ÂM SURESİ 164. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
قُلْ أَغَيْرَ اللّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ وَلاَ تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿١٦٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de, söyle |
e gayrallâhi (e gayra allâhi) | Allah'tan başka mı? |
ebgî | arayayım, isteyeyim |
rabben | bir Rab |
ve huve | ve O |
rabbu | Rab |
kulli şey'in | herşey |
ve lâ teksibu | ve kazanmaz |
kullu | hepsi, bütün |
nefsin | bir nefs, kişi |
illâ | ancak, hariç, ...'den başka |
aleyhâ | ona, kendisine |
ve lâ teziru | ve (yük) yüklenmezler, taşımazlar |
vâziratun | yükü taşıyan, günahkâr |
vizra | ağırlık, yük, günah |
uhrâ | diğeri, başka biri, başkası |
summe | sonra |
ilâ rabbi-kum | Rabbinize |
merciu-kum | sizin dönüşünüz |
fe yunebbiu-kum | o zaman, size haber verecek |
bi-mâ | şeyleri |
kuntum | siz oldunuz |
fîhi | onun hakkında |
tahtelifûne | ihtilâfa düştünüz, anlaşmazlığa düştünüz |
“O herşeyin Rabbi iken, Allah’tan başka Rab mı isteyeyim?” de. Bütün nefsler, kendisine ait olandan başkasını kazanmaz. Ve bir günahkâr, başkasının günahını (yükünü) taşımaz. Sonra dönüşünüz Rabbinizedir. O zaman, hakkında ihtilâfa düştüğünüz şeyleri size haber verecek.
EN'ÂM SURESİ 164. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
De ki: 'O, herşeyin Rabbi iken, Allah’dan başka bir rab mi arayacağım?' Hem herkes ancak kendi aleyhine (günah) kazanır! Ve hiçbir günahkâr, başkasının günâhını yüklenmez! Sonra dönüşünüz ancak Rabbinizedir; artık (O,) hakkında ihtilâfa düşmekte olduğunuz şeyleri size haber verecektir.
Hayrat Neşriyat