Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.


وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلاَئِفَ الأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٦٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve huve ellezî ceale-kum halâife el ardı ve rafea ba'da-kum fevka ba'dın deracâtin li yebluve-kum fî mâ âtâ-kum, inne rabbe-ke serîu el ikâbi ve inne-hu le gafûrun rahîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve huve ellezî ve o'dur, ki o
ceale-kum sizi kıldı, yaptı
halâife el ardı arzın, yeryüzünün halifeleri
ve rafea ve yükseltti
ba'da-kum bazınızı, bir kısmınızı
fevka üstünde, üstüne
ba'dın bazısı, bir kısmı
deracâtin dereceler
li yebluve-kum sizi imtihan etmek için
fî mâ şeylerle, şeyler hakkında (hususunda)
âtâ-kum, size verdi
inne muhakkak
rabbe-ke senin Rabbin
serîu seri, çabuk olan
el ikâbi ikâb, ceza
ve inne-hu ve muhakkak ki o
le gafûrun mutlaka mağfiret eden
rahîmun rahmet nuru gönderen

Ve sizi yeryüzünün halifeleri yapan, size verdiği şeylerle sizi imtihan etmek için, bir kısmınızın derecelerini diğer bir kısmınızın üstüne yükselten O’dur. Muhakkak ki; senin Rabbin, cezası çabuk olandır. Ve muhakkak ki; O, mutlaka Gafur’dur (mağfiret edendir), Rahîm’dir (rahmet nuru gönderendir).

EN'ÂM SURESİ 165. Ayeti Suat Yıldırım Meali

O’dur ki sizi dünyada halifeler yapmış ve verdiği nimetlerle sizi denemek için kiminizi kiminize üstün kılmıştır. Muhakkak ki Rabbin, cezalandırmayı dilediğinde işi çarçabuk bitirir ve muhakkak O gafurdur, rahimdir (affı, merhamet ve ihsanı pek boldur).

Suat Yıldırım