EN'ÂM SURESİ 57. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
قُلْ إِنِّي عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ يَقُصُّ الْحَقَّ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ ﴿٥٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kul | de, söyle |
innî | muhakkak ki ben |
alâ beyyinetin | bir delil üzerinde |
min rabbî | Rabbimden |
ve kezzebtum | ve siz yalanladınız |
bi-hi | onu |
mâ indî | benim indimde (yanımda) değil |
mâ testa'cilûne | sizin acele ettiğiniz şey |
bi-hi | onu |
in el hukmu | ancak hüküm |
illâ li allâhi | sadece, ancak Allah'ındır |
yakussu | o kıssa eder, anlatır, |
el hakka | hakkı, doğruyu, gerçeği |
ve huve | ve O |
hayru | en hayırlı |
el fâsılîne | (hakkı bâtıldan) fasıl fasıl ayıranlar |
De ki: “Muhakkak ki ben, Rabbimden bir beyyine (delil) üzerindeyim, ve siz onu yalanladınız. Acele ettiğiniz şey benim yanımda değil. Hüküm ancak Allah’ındır. O, hakkı anlatır. Ve O (hakkı bâtıldan), fasıl fasıl ayıranların en hayırlısıdır.”
EN'ÂM SURESİ 57. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Deki “Ben, Rabbim den gelen kesin doğru delillerle hareket ettiğim halde, siz bu açık delilleri yalanlıyorsunuz. Sizin benden acil olarak istediğiniz (mucizeler veya azap) benim elimde değil. Bu konuda kesin hükmü veren Allah dır. Doğru olanı anlatan O dur. Çünkü O, doğru ile yanlışı ayıranların en hayırlısıdır. ”
İlyas Yorulmaz