EN'ÂM SURESİ 60. Ayeti Abdullah Parlıyan Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَى أَجَلٌ مُّسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٦٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve huve | ve O |
ellezî | o ki |
yeteveffâ-kum | sizi vefat ettirir |
bi el leyli | geceleyin |
ve ya'lemu | ve bilir |
mâ cerahtum | kazandığınız şeyler |
bi en nehâri | gündüzleyin |
summe | sonra |
yeb'asu-kum | sizi beas eder, diriltir, gönderir |
fî hi | onun içinde |
li yukdâ | olması için, takdir edilenin tamamlanması için |
ecelun | bir zaman, ömür |
musemmâ | isimlendirilmiş, belirlenmiş |
summe | sonra |
ileyhi | ona |
merciu-kum | sizin merciiniz, dönüş yeriniz, dönüşünüz |
summe | sonra |
yunebbiu-kum | size haber verecek |
bi-mâ | o şeyi |
kuntum | siz ...oldunuz |
ta'melûne | yapıyorsunuz |
Ve geceleyin sizi vefat ettiren (uykuya sokan), gündüzleri ne kazandığınızı bilen, sonra "ecel-i müsemmanın" (belirlenmiş zamanın, ömrün) tamamlanması için gündüzün içinde sizi tekrar dirilten O’dur. Sizin dönüşünüz sonra O’nadır. Sonra, yapmış olduklarınızı size haber verecek.
EN'ÂM SURESİ 60. Ayeti Abdullah Parlıyan Meali
O'dur, sizi geceleyin öldürür gibi uyutan ve gündüzleyin ne yaptığınızı bilen. O, sizi kendisi tarafından tespit edilen ömrü tamamlamak için her gün uykudan uyandırıp, hayata geri döndürür. En sonunda, yine O'na döndürüleceksiniz ve o zaman hayatta iken, yaptığınız tüm şeyleri size gösterecektir.
Abdullah Parlıyan