Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.


وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٦٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve izâ raeyte ellezîne yahûdûne fî âyâti-nâ fe a'rıd an-hum hattâ yahûdû fî hadîsin gayri-hi ve immâ yunsiyenne-ke eş şeytânu fe lâ tak'ud ba'de ez zikrâ mea el kavmi ez zâlimîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve izâ ve olduğu zaman
raeyte sen gördün
ellezîne o kimseler, onlar
yahûdûne (konuşmaya) dalarlar
fî âyâti-nâ âyetlerimiz hakkında
fe a'rıd artık yüz çevir
an-hum onlardan
hattâ oluncaya kadar
yahûdû fî hadîsin söze dalarlar (söze geçerler)
gayri-hi ondan başka
ve immâ ve amma
yunsiyenne-ke sana unutturur
eş şeytânu şeytan
fe lâ tak'ud artık oturma
ba'de sonra
ez zikrâ zikir, hatırlama
mea el kavmi kavim ile, topluluk ile beraber
ez zâlimîne zalimler

Âyetlerimiz hakkında (alaylı) konuşmaya dalanları gördüğün zaman, ondan başka bir söze geçinceye kadar artık onlardan yüz çevir. Ama şeytan sana unutturursa, hatırladıktan sonra artık o zalimler topluluğuyla beraber oturma.

EN'ÂM SURESİ 68. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ayetlerimiz hakkında lakırdıya dalanları gördüğünde, onlar başka bir söze dalıncaya değin onlardan yüz çevir. Eğer şeytan sana unutturursa, hatırladıktan sonra o zalimler topluluğu ile oturma.

Yaşar Nuri Öztürk