ENBİYÂ SURESİ 19. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 112 âyettir. “Enbiyâ”, peygamberler demektir.
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ ﴿١٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lehu
men
fî es semâvâti
ve el ardı
ve men
inde-hu
lâ yestekbirûne
an ıbâdeti-hî
ve lâ yestahsirûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lehu | ve onundur |
men | kimseler, kişiler |
fî es semâvâti | semalarda, göklerde |
ve el ardı | ve arz, yeryüzü, dünya |
ve men | ve kimseler, kişiler |
inde-hu | onun yanında, katında |
lâ yestekbirûne | büyüklenmez, kibirlenmez |
an ıbâdeti-hî | onun ibadetlerinden, ona ibadet etmekten |
ve lâ yestahsirûne | ve onlar yorulmazlar |
Semalardaki (göklerdeki) ve arzdaki (yerdeki) bütün kişiler, O’nundur. Ve O’nun katında olan kişiler (huzur namazını kılanlar), O’na ibadet etmekten kibirlenmezler ve onlar yorulmazlar.
ENBİYÂ SURESİ 19. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
(19-20) Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O'nundur. O'nun katındakiler, O'na ibadet etmekte büyüklüğe kapılmazlar ve yorgunluk da duymazlar. Hiç ara vermeksizin gece gündüz O'nun sınırsız kudret ve yüceliğini anıp dururlar.
Cemal Külünkoğlu