ENBİYÂ SURESİ 87. Ayeti Ali Ünal Meali
Mekke döneminde inmiştir. 112 âyettir. “Enbiyâ”, peygamberler demektir.
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ ﴿٨٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve zennûni (za en nuni) | ve Zennun (Yunus |
iz zehebe | gitmişti |
mugâdıben | gadaplanarak, öfkelenerek |
fe | böylece |
zanne | zannetti |
en len nakdire | muktedir olamayacağız |
aleyhi | ona |
fe | o zaman, böylece, sonra |
nâdâ | nida etti |
fî ez zulumâti | karanlıklar içinde |
en lâ ilâhe | ilâh olmadığını (ilâh yoktur) |
illâ | ancak, ...'den başka, sadece |
ente | sen |
subhâne-ke | sen sübhansın, herşeyden münezzehsin |
in-nî | muhakkak ki, gerçekten ben |
kuntu | ben oldum |
min ez zâlimîne | zalimlerden |
Ve Zennûn (Yunus A.S), gadaba gelerek (öfkelenerek) gitmişti. Böylece ona muktedir olamayacağımızı (hükmedemeyeceğimizi) zannetti. Sonra karanlıklar içinde (şöyle) nida etti: “Senden başka İlâh yoktur. Sen Sübhan’sın (herşeyden münezzehsin). Muhakkak ki ben, zalimlerden oldum.”
ENBİYÂ SURESİ 87. Ayeti Ali Ünal Meali
Önderler içinde Zünnûn’u da an. O, (inkârda direten ve uyarılardan hiç etkilenmeyen halkına) kızarak onları terk etmişti. Bizim hiçbir zaman kendisini sıkıştırmayacağımıza inanıyordu. Sonra, (düştüğü balığın karnının, gecenin ve denizin, bir de bulunduğu halin) karanlıkları içinde, “Sen’den başka ilâh yoktur. Sen, her türlü kusurdan, eksiklikten, eşi–ortağı bulunmaktan mutlak münezzehsin. Ben, gerçekten kendine yazık edenlerden oldum!” diye yakardı.
Ali Ünal