ENFÂL SURESİ 1. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Medine döneminde hicretin ikinci yılında Bedir savaşından sonra inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını ilk ayetteki “el-Enfâl” kelimesinden almıştır. “Enfâl”, savaş ganimetleri demektir.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنفَالِ قُلِ الأَنفَالُ لِلّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَصْلِحُواْ ذَاتَ بِيْنِكُمْ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
yes'elûne-ke
an el enfâli
kul el enfâlu
li allâhi
ve er resûli
fe ittekû allâhe
ve aslihû
zâte
beyni-kum
ve etîû allâhe
ve resûle-hû
in kuntum
mu'minîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yes'elûne-ke | sana sorarlar |
an el enfâli | ganimetlerden |
kul el enfâlu | de ki, ganimetler |
li allâhi | Allah'ın |
ve er resûli | ve resûl |
fe ittekû allâhe | artk Allah'a karşı takva sahibi olun |
ve aslihû | ve düzeltin, ıslâh edin |
zâte | sahip olunan hal, durum |
beyni-kum | sizin aranızda |
ve etîû allâhe | ve Allah'a itaat edin |
ve resûle-hû | ve onun resûlüne |
in kuntum | eğer siz iseniz |
mu'minîne | mü'minler, kalbine îmân yazılmış kimseler |
Sana ganimetlerden sorarlar: “Ganimetler, Allah’ın ve Resûl’ündür.” de. Artık Allah’a karşı takva sahibi olun ve aranızdaki durumu (sahip olduğunuz hali) ıslâh edin (düzeltin)! Eğer mü’minlerseniz, Allah’a ve O’nun Resûl’üne itaat edin.
ENFÂL SURESİ 1. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sana harp ganimetlerini sorarlar. De ki: "Onlar Allah ve Resul içindir. O halde Allah'tan korkun ve aranızda barış ve esenliği kurun. Ve eğer müminler iseniz Allah'a ve O'nun Resulü'ne itaat edin!"
Yaşar Nuri Öztürk